On the west coast of Ireland, near the Cliffs of
Moher, at some distance out in the bay, the waves appear continually breaking
in white foam even on the calmest day. The tradition among the country
people is, that a great city was swallowed up there for some great crime,
and that it becomes visible once every seven years. And if the person
who sees it could keep his eyes fixed on it till he reached it, it would
then be restored, and he would obtain great wealth. The man who related
the legend stated farther, that some years ago some labourers were at
work in a field on the hill-side in view of the bay ; and one of them,
happening to cast his eyes seaward, saw the city in all its splendour
emerge from the deep. He called to his companions to look at it; but though
they were close to him, he could not attract their attention: at last,
he turned round to see why they would not come; but on looking back, when
he had succeeded in attracting their attention, the city had disappeared.
The Welsh legend of the Islands of the Blessed, which
can only be seen by a person who stands on a turf from St. David’s
churchyard, bears a curious coincidence to the above. It is not impossible
that there may have been some foundation for the vision of the enchanted
city at Moher in the Fata Morgana, very beautiful spectacles of which
have been seen on other parts of the coast of Ireland.
How Fuen-Vic-Couil (Fingall) [Fionn mac Cumhaill]
obtained the knowledge of future events.
Once upon a time, when Fuen-Vic-Couil was young, he fell into the hands
of a giant, and was compelled to serve him for seven years, during which
time the giant was fishing for the salmon which had this property —
that whoever ate the first bit of it he would obtain the gift of prophecy;
and during the seven years the only nourishment which the giant could
take was after this manner: a sheaf of oats was placed to windward of
him, and he held a needle before his mouth, and lived on the nourishment
that was blown from the sheaf of corn through the eye of the needle. At
length, when the seven years were passed, the giant’s perseverance
was rewarded, and he caught the famous salmon and gave it to Fuen-Vic-Couil
to roast, with threats of instant destruction if he allowed any accident
to happen to it. Fuen-Vic-Couil hung the fish before the fire by a string,
but, like Alfred in a similar situation, being too much occupied with
his own reflections, forgot to turn the fish, so that a blister rose on
the side of it. Terrified at the probable consequences of his carelessness,
he attempted to press down the blister with his thumb, and feeling the
smart caused by the burning fish, by a natural action put the injured
member into his mouth. A morsel of the fish adhered to his thumb, and
immediately he received the knowledge for which the giant had toiled so
long in vain.
Knowing that his master would kill him if he remained,
he fled, and was soon pursued by the giant breathing vengeance: the chase
was long, but whenever he was in danger of being caught, his thumb used
to pain him, and on putting it to his mouth he always obtained knowledge
how to escape, until at last he succeeded in putting out the giant’s
eyes and killing him ; and always afterwards, when in difficulty or danger,
his thumb used to pain him, and putting it to his mouth he obtained knowledge
how to escape.
Compare this legend with the legend of Ceridwen, Hanes
Taliessin, Mabinogion, vol. iii. pp. 322, 323, the coincidence
of which is very curious. Where also did Shakespeare get the speech he
makes one of the witches utter in Macbeth:—
“By the pricking of my thumbs,
Something wicked this way comes.”
How Ussheen (Ossian) [Oisín] visited the
Land of “Thiernah Ogieh" (the Country of perpetual Youth) [Tír
na nÓg].
Once upon a time, when Ussheen was in the full vigour of his youth, it
happened that, fatigued with the chace, and separated from his companions,
he stretched himself under a tree to rest, and soon fell asleep. “Awaking
with a start,” he saw a lady, richly clothed and of more than mortal
beauty, gazing on him; nor was it long until she made him understand that
a warmer feeling than mere curiosity had attracted her; nor was Ussheen
long in responding to it. The lady then explained that she was not of
mortal birth, and that he who wooed an immortal bride must be prepared
to encounter dangers such as would appal the ordinary race of men. Ussheen,
without hesitation, declared his readiness to encounter any foe, mortal
or immortal, that might be opposed to him in her service. The lady then
declared herself to be the queen of “Thiernah Ogieh,” and
invited him to accompany her thither and share her throne. They then set
out on their journey, one in all respects similar to that undertaken by
Thomas the Rhymer and the queen of Faerie, and having overcome all obstacles,
arrived at “the land of perpetual youth,” where all the delights
of the terrestrial paradise were thrown open to Ussheen, to be enjoyed
with only one restriction. A broad flat stone was pointed out to him in
one part of the palace garden, on which he was forbidden to stand, under
penalty of the heaviest misfortune. One day, however, finding himself
near the fatal stone, the temptation to stand on it became irresistible,
and he yielded to it, and immediately found himself in full view of his
native land, the existence of which he had forgotten from the moment he
had entered the kingdom of Thiernah Ogieh. But alas! how was it changed
from that country he had left only a few days since, for “ the strong
had become weak,” and “the brave become cowards,” while
oppression and violence held undisputed sway through the land. Overcome
with grief, he hastened to the queen to beg that he might be restored
to his country without delay, that he might endeavour to apply some remedy
to its misfortunes. The queen’s prophetic skill made her aware of
Ussheen’s transgression of her commands before he spoke, and she
exerted all her persuasive powers to prevail upon him to give up his desire
to return to Erin, but in vain. She then asked him how long he supposed
he had been absent from his native land, and, on answering “thrice
seven days,” she amazed him by declaring that three times thrice
seven years had elapsed since his arrival at the kingdom of Thiernah Ogieh;
and though Time had no power to enter that land, it would immediately
assert its dominion over him if he left it. At length she persuaded him
to promise that he would return to his country for only one day, and then
come back to dwell with her for ever; and she gave him a jet-black horse
of surpassing beauty, from whose back she charged him on no account to
alight, or at all events not to allow the bridle to fall from his hand.
She farther endued him with wisdom and knowledge far surpassing that of
men. Having mounted his fairy steed, he soon found himself approaching
his former home; and as he journeyed he met a man driving before him a
horse, across whose back was thrown a sack of corn: the sack having fallen
a little to one side, the man asked Ussheen to assist him in balancing
it properly; Ussheen instantly stooped from his horse, and catching the
sack in his right hand, gave it such a heave that it fell over on the
other side. Annoyed at his mistake he forgot the injunctions of his bride,
and sprang from his horse to lift the sack from the ground, letting the
bridle fall from his hand at the same time ; instantly the horse struck
fire from the ground with his hoofs, and uttering a neigh louder than
thunder, vanished; at the same instant his curling locks fell from Ussheen’s
head, darkness closed over his beaming eyes, the more than mortal strength
forsook his limbs, and, a feeble helpless old man, he stretched forth
his hands seeking someone to lead him : but the mental gifts bestowed
on him by his immortal bride did not leave him, and, though unable to
serve his countrymen with his sword, he bestowed upon them the advice
and instruction which flowed from wisdom greater than that of mortals.

Lake Inchiquin, c.1900. Photo: Macnamara
Collection
About nine miles westward from the town
of Ennis, in the midst of some of the wildest scenery in Ireland, lies
the small but very beautiful Lake of Inchiquin, famous throughout the
neighbouring country for its red trout, and for being in winter the haunt
of almost all the various kinds of waterfowl, including the wild swan,
that are to be found in Ireland, while the woods that border one of its
sides are amply stocked with woodcocks. At one extremity of the lake are
the ruins of the Castle of Inchiquin, part of which is built on a rock
projecting into the lake, there about one hundred feet deep, and this
legend is related of the old castle: — Once upon a time, the chieftain
of the Quins, whose stronghold it was, found in one of the caves (many
of which are in the limestone hills that surround the lake) a lady of
great beauty, fast asleep. While gazing on her in rapt admiration she
awoke, and, according to the customs of the Heroic Age, soon consented
to become his bride, merely stipulating that no one bearing the name of
O’Brien should be allowed to enter the castle gate: this being agreed
to, the wedding was celebrated with all due pomp, and in process of time
one lovely boy blessed their union. Among the other rejoicings at the
birth of an heir to the chief of the clan, a grand hunting-match took
place, and the chase having terminated near the castle, the chieftain,
as in duty bound, requested the assembled nobles to partake of his hospitality.
To this a ready assent was given, and the chiefs were ushered into the
great hall with all becoming state ; and then for the first time did their
host discover that one bearing the forbidden name was among them. The
banquet was served, and now the absence of the lady of the castle alone
delayed the onslaught on the good things spread before them. Surprised
and half afraid at her absence; her husband sought her chamber: on entering,
he saw her sitting pensively with her child at the window which overlooked
the lake; raising her head as he approached, he saw she was weeping, and
as he advanced towards her with words of apology for having broken his
promise, she sprang through the window with her child into the lake. The
wretched man rushed forward with a cry of horror: for one moment he saw
her gliding over the waters, now fearfully disturbed, chaunting a wild
dirge, and then, with a mingled look of grief and reproach, she disappeared
for ever! And the castle and the lordship, with many a broad acre besides,
passed from the Quins, and are now the property of the O’Briens
to this day; and while the rest of the castle is little better than a
heap of ruins, the fatal window still remains nearly as perfect as when
the lady sprang through it, an irrefragable proof of the truth of the
legend in the eyes of the peasantry.
Fuenvicouil (Fingal) [Fionn mac Cumhaill] and
the Giant
Once upon a time, a Scottish giant who had heard of Fuenvicouil’s
fame, determined to come and see which of them was the stronger. Now Fuenvicouil
was informed by his thumb of the giant’s intentions, and also that
on the present occasion matters would not turn out much to his advantage
if they fought: so as he did not feel the least bit “blue-mowlded
for the want of a batin’,” like Neal Malone, he was at a loss
what to do. Oonagh, his wife, saw his distress, and soon contrived to
find out the cause of it; and having done so, she assured him that if
he would leave things to her management, and strictly obey her directions,
she would make the giant return home faster than he came. Fuenvicouil
promised obedience; and, as no time was to be lost, Oonagh commenced her
preparations. She first baked two or three large cakes of bread, taking
care to put the griddle (the iron plate used in Ireland and Scotland for
baking bread on) into the largest. She then put several gallons of milk
down to boil, and made whey of it; and carefully collected the curd into
a mass, which she laid aside. She then proceeded to dress up Fuenvicouil
as a baby; and having put a cap on his head, tucked him up in the cradle,
charging him on no account to speak, but to carefully obey any signs she
might make to him. The preparations were only just completed, when the
giant arrived, and, striding into the house, demanded to see Fuenvicouil.
Oonagh received him politely; said she could not tell any more than
the child in the cradle, where her husband then was; but requested
the giant to sit down and rest, till Fuenvicouil came in. She then placed
bread and whey before him till some better refreshments could be got ready,
taking care to give him the cake with the griddle in it, and serving the
whey in a vessel that held two or three gallons. The giant was a little
sur-prised at the quantity of the lunch set before him, and proceeded
to break a piece off the cake, but in vain; he then tried to bite it,
with as little success: and as to swallowing the ocean of whey set before
him, it was out of the question; so he said he was not hungry, and would
wait. He then asked Oonagh what was the favourite feat of strength her
husband prided himself upon. She could not indeed particularise any one,
but said that sometimes Fuenvicouil amused himself with squeezing water
out of that stone there, pointing to a rock lying near the door. The giant
immediately took it up; and squeezed it till the blood started from his
fingers, but made no impression on the rock. Oonagh laughed at his discomfiture,
and said a child could do that, handing at the same time the lump of curds
to “the baby.” Fuenvicouil, who had been attentively listening
to all that was going on, gave the curd a squeeze, and some drops of whey
fell from it. Oonagh, in apparently great delight, kissed and hugged her
“dear baby;” and breaking a bit off one of the cakes she had
prepared, began to coax the “child” to eat a little bit and
get strong. The giant amazed, asked, could that child eat such hard bread?
And Oonagh persuaded him to put his finger into the child’s mouth,
“just to feel his teeth;” and as soon as Fuenvicouil got the
giant’s finger in his mouth, he bit it off. This was more than the
giant could stand; and seeing that a child in the cradle was so strong,
he was convinced that the sooner he decamped before Fuenvicouil’s
return the better; so he hastened from the house, while Oonagh in vain
pressed him to remain, and never stopped till he returned to his own place,
very happy at having escaped a meeting with Fuenvicouil.
The Lake of Inchiquin is said to have
been once a populous and flourishing city, and still on a calm night you
may see the towers and spires gleaming through the clear wave. But for
some dreadful and unabsolved crime, a holy man of those days whelmed all
beneath the deep waters. The “dark spirit ” of its king, who
ruled also over the surrounding country, resides in a cavern in one of
the hills which border the lake, and once every seven years at midnight
he issues forth mounted on his white charger, and urges him at full speed
over hill and crag, until he has completed the circuit of the lake ; and
thus he is to continue, till the silver hoofs of his steed are worn out,
when the curse will be removed, and the city reappear in all its splendour.
The cave extends nearly a mile under the hill; the entrance is low and
gloomy, but the roof rises to a considerable height for about half the
distance, and then sinks down to a narrow passage, which leads into a
somewhat lower division of the cave. The darkness, and the numbers of
bats which flap their wings in the face of the explorer, and whirl round
his taper, fail not to impress him with a sensation of awe.
A Cromwellian Legend
In the west of Clare, for many miles the country seems to consist of nothing
but fields of grey limestone flags, which gives it an appearance of the
greatest desolation: Cromwell is reported to have said of it, “that
there was neither wood in it to hang a man, nor water to drown him, nor
earth to bury him!” The soil is not, however, by any means as barren
as it looks; and the following legend is related of the way in which an
ancestor of one of the most extensive landed proprietors in the county
obtained his estates.
’Twas on a dismal evening in the depth of winter,
that one of Cromwell’s officers was passing through this part of
the country; his courage and gallantry in the “ good cause”
had obtained for him a large grant of land in Clare, and he was now on
his journey to it. Picturing to himself a land flowing with milk and honey,
his disappointment may therefore be imagined when, at the close of a weary
day’s journey, he found himself bewildered amid such a scene of
desolation. From the inquiries he had made at the last inhabited place
he had passed, he was led to conclude that he could not be far distant
from the “land of promise,” where he might turn his sword
into a pruning hook, and rest from all his toils and dangers. Could this
be the place of which his imagination had formed so fair a vision? Hours
had elapsed since he had seen a human being; and as the solitude added
to the dismal appearance of the road, bitterly did the veteran curse the
folly that had enticed him into the land of bogs and “Papistrie.”
Troublous therefore as the times were, the tramp of an approaching steed
sent a thrill of pleasure through the heart of the Puritan. The rider
soon joined him, and as he seemed peaceably disposed, they entered into
conversation; and the stranger soon became acquainted with the old soldier’s
errand, and the disappointment he had experienced. Artfully taking advantage
of the occasion, the stranger, who professed an acquaintance with the
country, used every means to aggravate the disgust of his fellow-traveller,
till the heart of the Cromwellian, already half overcome by fatigue and
hunger, sank within him; and at last he agreed that the land should [be]
transferred to the stranger for a butt of Claret and the horse on which
he rode. As soon as this important matter was settled, the stranger conducted
his new friend to a house of entertainment in a neighbouring hamlet, whose
ruins are still called the Claret House of K_____. A plentiful, though
coarse, entertainment soon smoked on the board; and as the eye of the
Puritan wandered over the “creature comforts,” his heart rose,
and he forgot his disappointment and his fatigue. It is even said that
he dispensed with nearly ten of the twenty minutes which he usually bestowed
on the benediction; but be this as it may, ere he retired to his couch
—“vino ciboque gravatus” — the articles were signed,
and the courteous stranger became possessed of one of the finest estates
in the county!

Ballyportry Castle, 1898. Photo: Westropp
Collection
Legend of the Castle of Ballyportree
About two miles from the village of Corofin, in the west of Clare, are
the ruins of the Castle of Ballyportree, consisting of a massive square
tower surrounded by a wall, at the corners of which are smaller round
towers : the outer wall was also surrounded by a ditch. The castle is
still so far perfect that the lower part is inhabited by a farmer’s
family; and in some of the upper rooms are still remaining massive chimney
pieces of grey limestone, of a very modern form, the horizontal portions
of which are ornamented with a quatrefoil ornament engraved within a circle,
but there are no dates or armorial bearings: from the windows of the castle
four others are visible, none of them more than two miles from each other;
and a very large cromlech is within a few yards of the castle ditch. The
following legend is related of the castle:—When the Danes were building
the castle (the Danes were the great builders, as Oliver Cromwell was
the great destroyer of all the old castles, abbeys, &c. in Ireland),
— when the Danes were building the Castle of Ballyportree, they
collected workmen from all quarters, and forced them to labour night or
day without stopping for food or rest; and according as any of them fell
down from exhaustion, his body was thrown upon the wall, which was built
up over him! When the castle was finished, its inhabitants tyrannised
over the whole country, until the time arrived when the Danes were finally
expelled from Ireland. Ballyportree Castle held out to the last, but at
length it was taken after a fierce resistance, only three of the garrison
being found alive, who proved to be a father and his two sons; the infuriated
conquerors were about to kill them also, when one of them proposed that
their lives should be spared, and a free passage to their own country
given them, on condition that they taught the Irishmen how to brew the
famous ale from the heather — that secret so eagerly coveted by
the Irish, and so zealously guarded by the Danes. At first neither promises
nor threats had any effect on the prisoners, but at length the elder warrior
consented to tell the secret on condition that his two sons should first
be put to death before his eyes, alleging his fear, that when he returned
to his own country, they might cause him to be put to death for betraying
the secret. Though somewhat surprised at his request, the Irish chieftains
immediately complied with it, and the young men were slain. Then the old
warrior exclaimed, “Fools! I saw that your threats and your
promises were beginning to influence my sons; for they were but boys,
and might have yielded: but now the secret is safe, your threats or your
promises have no effect on me!” Enraged at their disappointment,
the Irish soldiers hewed the stern northman in pieces, and the coveted
secret is still unrevealed.
In the South of Scotland a legend, almost word for word
the same as the above, is told of an old castle there, with the exception
that, instead of Danes, the old warrior and his sons are called Pechts.
After the slaughter of his sons the old man’s eyes are put out,
and he is left to drag on a miserable existence: he lives to an immense
old age, and one day, when all the generation that fought with him have
passed away, he hears the young men celebrating the feats of strength
performed by one of their number; the old Pecht asks for the victor, and
requests him to let him feel his wrist; the young man feigns compliance
with his request, but places an iron crow-bar in the old man’s hand
instead of his wrist; the old Pecht snaps the bar of iron in two with
his fingers, remarking quietly to the astounded spectators, that “it
is a gey bit gristle, and has not much pith in it yet.” The story
is told in the second volume of Chambers’ Edinburgh Journal,
first series, but I have not the volume at hand to refer to. The similarity
between the two legends is curious and interesting.

Tirmicbran Castle and Lake, 1901. Photo: Westropp
Collection
Legend of Fuenvicouil [Fionn mac Cumhaill] at
Tiermacbran
About half a mile from the lake of Inchiquin is situated the small lake
of Tiermacbran; high limestone cliffs nearly surround it, one of which
is crowned with the picturesque ruins of an old castle, while the cliff
immediately opposite has been occupied by the eyry of a falcon for many
years: no stream appears to flow into or out of the lake. A solitary coot
may generally be seen floating motionless in the dark sullen water, and
a hawk hangs poised in mid air over it, or slowly circles round, uttering
a harsh scream from time to time: altogether, a more eerie spot could
not be easily found. The lake is popularly believed to be unfathomable,
and though supposed to contain fish of fabulous size, it would not be
easy to tempt the most zealous disciple of Izaak Walton among the peasantry
to cast a line upon the sullen waters. The following legend accounts for
the awe with which the lake is regarded. — Once upon a time Fuenvicouil
(Fingal) went out with his attendant chieftains to hunt upon the heath-covered
sides of Mount Callan, famous as being the burial-place of Conan, whose
monument with its Ogham inscription is still extant; a noble hart, snow-white,
whose hoofs and horns shone like gold, was soon started, and eagerly did
the chieftains urge their hounds in pursuit. Hour after hour passed on,
and still the deer sped on with unabated vigour, while one by one hunter
and hound dropped exhausted from the chace — till none were left
but Fuenvicouil and his matchless hound, the snow- white Bran; and now,
as the sun was fast declining, the won-drous hart reached the cliff over
the lake where the ruins of the old castle now stand. A moment’s
pause, and it plunged into the lake, followed almost instantaneously by
the gallant hound: the moment the deer touched the water it vanished,
while instead appeared a beautiful lady seated on the rippling waves,
and as the noble dog rose to the surface from his plunge she laid her
hand on his head and submerged him for ever! and then disappeared. Some
relate in addition that she inflicted a curse on Fuenvicouil. In memory
of the event the cliff from which the dog sprang is called “Craig-a-Bran;”
while the lake and castle are called by the name of “Tiarnach Bran,"—“the
lordship of Bran,” corrupted in conversation to “Tir mac Bran.”
It is a curious fact that the “machinery” of this legend is
so peculiarly that of the metrical romances (see Partenopex of Blois,
&c.). Somewhat different versions of it are given in Miss Brooke’s
Translations of Irish Poetry, and in the spirited translations
by Dr. Drummond; but as in Clare alone have the lake and cliff obtained
names from the event, we may claim the legend as peculiar to that county.
The old castle, once the property of the B___d [Blood] family, whose mansion
of R____n [Roxton] within a mile of it is still (strange to say for Ireland)
inhabited by a member of the family, as it had been for the last three
hundred years, was destroyed by lightning: most of the inhabitants had
time to make their escape, but the heir of the family, a young child,
was left behind, and more than a week afterwards was discovered alive
and unhurt under the great table which stood in the great hall, and which
now groaned under the mass of ruins instead of the rich banquets which
used to grace its ample surface. This event took place only about sixty
or seventy years ago. I have conversed with persons cognisant of the fact.
Ossian [Oisín] and St. Patrick
When St. Patrick had, after many arguments, converted Ussheen (Ossian)
to Christianity, he became a member of the saint’s household, and,
being now a feeble, blind old man, he had a servant to attend on him.
It appears that Ussheen’s appetite corresponded to his gigantic
size, and that the saint’s housekeeper dealt his portion with a
niggard hand; for when the old warrior remonstrated with her one day on
the scantiness of his meal, she tauntingly replied that his large oatcake,
his quarter of beef, and his “miscawn” of butter would amply
suffice a better man.—“Ah,” said he, “I could
yet show you an ivy leaf broader than your cake, a berry
of the quick beam, larger than your miscawn, and the leg of a
blackbird larger than your quarter of beef.” The surly housekeeper,
with the contempt often shown to the aged and poor, gave Ussheen the lie
direct; but he remained silent. Some time after Ussheen directed his attendant
to nail a raw hide against the wall, and to dash the puppies of a wolf-dog
that had been lately littered against it: each in succession fell howling
to the ground, except the last, which clung to the hide with tooth and
nail. By Ussheen’s desire he was taken and carefully reared, the
milk of nine cows being appropriated to his use. When full-grown, Ussheen
desired his attendant to conduct him to the plains of Kildare, and to
lead the dog in a leash with them; as they went along, Ussheen at a certain
place asked his guide if he beheld anything worthy of notice? and the
boy replied, he saw an immense plant resembling ivy, that projected from
a huge rock and nearly obscured the light of the sun; and also a large
tree near a stream, bearing a red fruit of enormous size. Ussheen plucked
a leaf from the plant and some fruit from the tree: soon after they reached
the plain, and Ussheen asked again if his attendant saw anything? “Yes,”
replied the boy, “I see a rock of immense size:” he then desired
to be led to the stone, and after removing it from its place by one effort
of his gigantic strength, he took from under it a sling, a ball, and an
ancient trumpet; sitting down upon the rock he desired his attendant to
break down nine gaps in the wall that surrounded the plain, and then to
retire behind him. At the same time he blew a blast on the trumpet that
appeared to pervade earth and sky, and yet was of surpassing melody. After
some time Ussheen ceased, and asked his attendant what he saw? “I
perceive the heavens darkened with the flight of birds that approach from
all quarters,” said he. Ussheen again renewed the magic strain,
when his companion exclaimed that a monstrous bird, whose bulk overshadowed
the whole plain, was approaching. “That is the object of our expectation,”
replied Ussheen; “let slip the dog as the bird alights.” The
wolf-dog bounded forward with open mouth to the combat, and the bird received
his attack with great courage, while the thrilling blasts of the magic
trumpet seemed to inspire the combatants with increasing fury; they fought
all day, and at the going down of the sun, the victorious wolf-dog drank
the blood of his fallen foe. “The bird is dead,” said the
affrighted servant, “and the dog, bathed in blood, is rushing towards
us with open jaws to devour us!” “Direct my aim towards the
dog,” said the hero; then launching the ball from the sling, it
entered the open jaws of the hound, and stretched him lifeless on the
earth. The leaf, the fruit, and the leg of the bird were produced to the
housekeeper as proofs of the veracity of the aged hero. This was his last
exploit, for the legend goes on to relate that the repeated insults of
this woman soon after broke the heart of the warrior bard, the last survivor
of the race of the Feinian heroes. I have often thought it possible that
some battle of the Irish against the Danish invaders was obscurely typified
by this legend, which is a very favourite one in the county of Clare.
Gobawn Saer
Among the most celebrated characters of antiquity, there is not one whose
fame is more widely spread throughout Ireland than that of “Gobawn
Saer,” whose skill as an architect was only equalled by the lessons
of wisdom which dropped from his lips, many of which are to this day current
among the peasantry through the length and breadth of the land. “Once
upon a time,” as the Gobawn and his son were on their travels, they
came to a place where there was a palace in progress of erection for the
king of the country, and they turned aside to inspect the work. At the
moment of their arrival the workmen were engaged in putting up the beams
which joined together by pegs from the “couples” of the roof;
this, from the height and size of the building, happened to be a most
laborious and dangerous task. The Gobawn having looked on at their ill-planned
efforts for some time, took up an axe and laying his glove down
as a block, quickly fashioned a number of pegs; then flinging them up
one by one to the places already pierced in the couples for their reception,
he threw the hatchet at each, and drove it home with unerring aim; then
taking up his glove uninjured, proceeded quietly on his way, leaving the
workmen lost in amazement. The king came in presently, and having been
told of the wonderful exploit, immediately declared that no one but the
Gobawn Saer could have done this, and immediately despatched messengers
to bring him back, and offer him any remuneration he might require to
complete the building. The Gobawn, after some entreaty, returned with
the messengers, and he and his son soon built a palace such as no king
had hitherto possessed. Now it happened some time before they set out
on their journey, the Gobawn thought it desirable that his son should
take a wife; and as he preferred a woman who possessed sound sense and
ready wit, rather than the factitious distinctions of birth or fortune,
he took the following method of obtaining such a daughter- in-law as he
wished for. Having killed a sheep, he desired his son to take the skin
to the next town and sell it, charging him to bring back the skin
and the price of it. To hear was to obey; but the young man wandered
in vain through the town seeking a purchaser on the strange terms he required.
At last, weary and disheartened, he was returning home towards evening,
when he saw some girls washing clothes at the river outside the town.
An Irishman never passes any persons at work without the salutation of
“God bless the work.” One of the girls, when answering his
good wish, observed his wearied appearance, and soon drew from him the
cause. After a moment’s thought she at once agreed to purchase the
skin on the proposed terms, and having brought him to her house, she took
it, stripped off the wool, and returned the bare hide with the price stipulated,
when the young man returned to his father and presented him with “the
skin and the price of it.” He immediately sent him to ask the young
woman in marriage, and in a few days she was installed mistress of Rath
Gobawn. Now that her husband and his father were setting out on a journey
she gave the former two sage counsels for his guidance and protection:
first, she desired him, when his father was tired, to “shorten the
road;” secondly, “not to sleep a third night in any house
without having secured the favour of one of the females resident in it.”
The elder Gobawn having become weary with the length of his journey, his
son would gladly have “shortened the road” for him, but did
not know how, until his father, to whom he mentioned the conjugal precept,
desired him to begin some legend or romance, and so by the interest of
the story beguile the tediousness of the journey. In obedience to the
second precept of his wife, before they had been two days at the king’s
palace the young man contrived to interest the king’s daughter in
his favour; and on his informing his father of the fact, the cautious
old man desired him, as a means of discovering whether her attachment
was a mere caprice of passion, or founded on a more firm basis, to sprinkle
a few drops of water in her face when the basin was carried round to wash
the guests’ hands before sitting down to dinner: if she smiled,
her love was sincere; but if she frowned, then was it a mere caprice of
passion, and liable to be turned to hate or revenge. The young man did
as his father desired, and when he playfully sprinkled the water on the
lady’s face she smiled gently, and the young man’s mind was
at rest. The palace now approached its completion, and the king determined
to put the Gobawn and his son to death, so that no other prince should
possess a building of equal magnificence: his daughter, however, found
means to communicate her father’s benevolent intentions to her lover.
Whereupon the Gobawn set his wits to work to circumvent the base designs
of his employer; and in an interview with the king he stated that the
building, which was the most beautiful he had ever erected, required the
application of one implement, which he had unfortunately left at home,
and requested permission to return for it. The king, however, could not
think of allowing him to take the journey, but offered to send for the
instrument. But the Gobawn declared that it was too valuable to be entrusted
to any messenger. At length, after much debate, the Gobawn consented to
allow the king’s only son to go for the instrument, which he was
to ask for from his daughter-in-law by the name of “Cur-an-aigh-an-cuim.”
This sentence, which has since become proverbial in Ireland, excited the
suspicions of the mistress of Rath Gobawn, and by some artfully planned
inquiries she obtained sufficient information to convince her that her
husband and father-in-law were in danger from the treachery of their employer.
Concealing her thoughts, however, she promised to give the prince the
object of his journey; meantime re-freshments were set before him, and
when the fascination of her discourse had completely thrown him off his
guard, she caused him to be seized by her domestics, and thrown into the
dungeon of the fort. The king, his father, having been duly informed of
the situation of his only son, was compelled to forego his treacherous
designs, and to dismiss the Gobawn Saer and his son with rich presents,
and on their safe arrival at home the prince was set at liberty.
FRANCIS ROBERT DAVIES.
A story almost identical with the legend by Mr. DAVIES,
(page 100,) [A Cromwellian Legend, above] appeared years ago under the
name of The White Horse of the Peppers, written by Samuel Lover;
the main difference appears to be that Lover’s tale is of a Jacobite
in the co. Meath, Mr. DAVIES’ of a Cromwellian in the co. Clare.
The Peppers of Ballygarth Castle are well known in Meath to this day.
Mr. DAVIES will perhaps mention the name of the Clare family.
Y. S. M. — (Vol. ii. p. 455.)
To this query Mr. DAVIES replied as follows:
As the family are still in possession of the property said to have been
gained so cleverly, I do not feel quite disposed to publish the name.
The village where the event took place was named Kilfenora, remarkable
for its very ancient Cathedral, and for several stone crosses, some of
which were removed to Claresford House, Killaloe (the Bishop’s palace),
by the late Dr. Mant, who had been Bishop of Killalloe and Kilfenora,
before he was translated to the See of Down. I heard the legend many years
ago from the same authority from which I derived nearly all the others
published from time to time in “N. & Q.”; and as a further
proof of its being a genuine co. Clare legend, I referred to one of the
earlier volumes of the Christian Examiner (the fourth I think),
where, under the head of legends of C____ co. Clare, will be found this
legend related in nearly the same words, (having been derived from the
same authority,) by a gentleman who is member of a family holding deservedly
high stations in the Irish Bar and Church; and as the book referred to
was published many years before Mr. Lover had come before the public eye,
it is pretty good proof that two circumstances of a somewhat similar nature
may have occurred in the “Troublous Times" to which Ireland
has been subject for so many generations: besides, my legend refers to
the age of Oliver Cromwell, and Mr. Lover’s to the week after the
Battle of the Boyne.
|