Transcriber Notes:
It is the mother’s married name that is often given by the priest
so what transcriber as entered as the mother’s surname is often
that of the father. There are sure to be some cases where the surnames
were the same, of course.
The abbreviations of first names, e.g. Jno., Jas., Wm. etc., are often
very unclear, and transcriber often confused Marg. (for Margaret) with
Mary, and possibly confused “Patt” with “Batt”.
Confusion with some surnames too - for instance, Burke and Rourke, Hallinan
and Halloran, Cummins and Cunneen, Conlaghty and Coulaghty, Hartney
and Hastings. As a result, transcriber notes that transcription must
be treated with caution.
Entries were not always made in order of date. It looks as if the curate
chipped in with his baptisms every now and then. So when you are looking
for the original of a record, look over the whole of the page.
Some Baptisms were included in Marriage entries in error, these have
been included with the Baptism transcription.
Registers by Date (.xlsx
file format)
Registers
by Father’s Surname (.xlsx file format)
Registers
by Mother’s Surname (.xlsx file format)